BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城
标题:
被中国人误传了几千年的八句俗语
[打印本页]
作者:
fisk
时间:
2009-10-13 17:56
标题:
被中国人误传了几千年的八句俗语
1
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”
原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是 年龄大的人也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡成狗了。
2
“三个臭皮匠,顶个诸葛亮”
“皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。
3
“不见棺材不落泪”
本是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。
4
“有眼不识金镶玉”
本是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。
5
“不到黄河心不死”
本是“不到乌江心不死”。乌江,项羽他老人家自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。
6
“舍不得孩子套不住狼”
本是“舍不得鞋子套不住狼”意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿生的孩子去套狼,也太恐怖啦!
7
“狗屁不通”
这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊都象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!
8
“王八蛋”
这是民间的一句骂人的话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代是,“八端”指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本,可是后来却被讹变成“王八蛋”。
作者:
pvpvalkyrie
时间:
2009-10-13 18:22
作者:
monicahuo
时间:
2009-10-22 11:25
这么多年了......要是高考考了这个不知道怎么算啊......误人子弟遗憾终身
作者:
alenis
时间:
2009-10-23 14:55
只有一个我是知道的,其他都不知道。。。。
作者:
eddy.ge
时间:
2009-10-23 15:38
牛。。牛牛牛
作者:
小米家的小柒
时间:
2009-10-23 15:49
哦 原来是这样的哇 呵呵呵 长见识了这回
作者:
lovegillian1211
时间:
2009-10-24 11:38
作者:
lovegillian1211
时间:
2009-10-24 11:39
1#
fisk
谢谢LZ分享
作者:
﹎īναńсе
时间:
2009-10-24 12:08
haha hao dongxi.
作者:
bonjoviwj
时间:
2009-10-24 14:12
一个都不知道.....长见识了
作者:
johnnyhan
时间:
2009-10-24 15:06
精辟啊 长见识了啊 哈哈哈
欢迎光临 BrisbaneBBS.com悠悠网 | 布里斯班中文网_昆士兰华人论坛_黄金海岸论坛_Goldcoast_租房_工作_交友_同城 (http://www.xxabc.cn/)
Powered by Discuz! X3.2